Katakana – Silben und Lehnwörter

Japanische Schrift - Katakana

Katakana ist das andere japanische Silbenalphabet. Es hat den gleichen Zeichenumfang und hat keinerlei Bedeutungsunterschied. Ob ich ein Wort mit Katakana oder mit Hiragana schreibe ändert nichts an dessen Bedeutung. Stil, Nuance aber schon.

Katakana wird wegen seinem anderem Aussehen häufig für Lehnwörter oder zu stilistischen Zwecken verwendet (wirkt kantiger, cooler).

Katakana Silben

Die Aussprache und Regeln sind die Gleichen wie bei Hiragana. Deswegen zeige ich hier nur die Tabelle der Zeichen ohne auf alle Kombinationen einzugehen.

Alle Katakana

aiueo
aiueo
kkakikukeko
ssashisuseso
ttachitsuteto
nnaninuneno
hhahifuheho
mmamimumemo
yyayuyo
rrarirurero
wwawo
n
wird normalerweise nicht verwendet.

Kana für Lehnwörter

Um Lehnwörter besser abbilden zu können gibt es weit aus mehr Doppelkana als bei Hiragana. Alle Kombinationen, die für Lehnwörter oder nichtjapanische Namen verwendeten eingeführt worden sind blau markiert.

Einige dieser Doppelkana sind bereits sehr normal geworden - vor allem die f-Reihe. Zum Beispiel heißt die "Gabel" auf Japanisch フォーク.

Die Romaji sind teilweise kein guter Hinweis auf die Aussprache. Ich habe sie hier trotzdem aufgelistet weil man am PC diese Romaji tippt um sie dann in entsprechendes Katakana zu verwandeln.

Doppelkana mit ャュョ und ァィゥェォ

aiueo
ttaティthiトゥtwuteto
ddaディdhiドゥdwudedo
fファfaフィfifuフェfeフォfo
wwaウィwiuウェweウォwho
vヴァvaヴィvivuヴェveヴォvo
shシャshashiシュshuシェsheショsho
jジャjajiジュjuジェjeジョjo
chチャchachiチュchuチェcheチョcho

Hinweis zur Aussprache von Lehnwörtern

Lehnwörter sollten genau so ausgesprochen werden wie in Kana geschrieben, sie werden sonst nicht verstanden. Ich erlebe es immer wieder wie jemand englische Wörter richtig ausspricht, die dann aber vom japanischen Gegenüber nicht verstanden werden.

Zuletzt aktualisiert: 19. Februar, 2018